2013年01月15日

Club Français de Nara du mercredi 16 janvier avec Sonia Daguet qui étudie la mode d'Edo

Bonne année à tous !!!
La première réunion du club français de Nara commence avec une jeune
Française étudiant la mode japonaise durant l'époque Edo (1603-1868).

La réunion aura lieu le mercredi 16 janvier à 19 h dans la salle 1 au
5e étage du Seibu Kôminkan de la ville de Nara, au-dessus du Starbucks
Coffee, à la sortie sud de la gare de Gakuenmae, à 25 min d'Osaka, à
10 min de Nara et à 45 min de Kyoto.
Voici le plan.
http://www.starbucks.co.jp/search/map/result.php?storeId=0226&lang=ja
http://manabunara.jp/contents_detail.php?co=kak&frmId=3

☆Informations : info@eurokn.com
★Participation : 1000 yen pour membres, 1500 yen pour non membres, et
les francophones seront invités.

Sonia se présente :
Née le 15 novembre 1988
Université Paris Diderot Paris 7
De 2007 à 2011, étudiante en Licence Langues et civilisation étrangère
,spécialité japonais.
2011 Master 1
Sujet du mémoire : La mode Chônin durant l'époque Edo
2012-2013, en Master Langues et Culture étrangère, Spécialité
Recherche études japonaises .
Sujet de recherche Master 2:
La mode vestimentaires des chônin et l'influence des moeurs des
courtisanes et des acteurs de kabuki, à l'époque Edo .
Actuellement en échange bilatéral d'un an avec l'université pour
filles de Nara du 27 septembre 2012 au 1 septembre 2013.

明日の水曜日の夜は、近鉄学園前駅前(スターバックスの上)で
奈良フランス語クラブの例会。
http://youtu.be/-YaVHgL0nTc
http://youtu.be/R0g9QYyO5rc
ゲスト:ソニア・ダゲー(1988年11月15日生まれ)
パリ第7大学で日本語を専攻、
2011年修士課程:修士論文名「江戸時代の町人のファッション」
修士第2過程では「町人の服装と遊女、歌舞伎役者の風俗の影響」
現在、奈良女子大学大学院特別聴講学生(2012年9月〜2013年9月)。

☆1月16日(水)19時〜20時45分 【通訳付】
★奈良市西部公民館5階第1講座室(近鉄学園前南口・スターバックスの上)
http://www.starbucks.co.jp/search/map/result.php?storeId=0226&lang=ja
http://manabunara.jp/contents_detail.php?co=kak&frmId=3
☆会費:1000円、一般1500円【予約不要】
★お問い合わせ: info@eurokn.com

もう一人のゲストのアリスさんはフランスで人類学を学んで、現在京都で焼き物(陶器)を研究中です。
アリスさんの家族はトーゴから来られたそうで、今回も複雑で興味ある地球の多面性を発見する午後になりそうです。
posted by hideaki at 18:46| 奈良 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | Réunion mensuelle à Nara | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年11月19日

Club Français de Nara du mercredi 21 novembre avec Loïc le Texier

Bonjour, mercredi prochain, on accueillera Loïc Le Texier,
professeur de français habitant à Nishinomiya, qui parle,
selon son Facebook,
anglais, japonais, mandarin, français et espagnol.

La réunion aura lieu le mercredi 21 novembre à 19 h
dans la salle 4 au 5e étage du Seibu Kôminkan de la ville de Nara,
au-dessus du Starbucks Coffee, à la sortie sud
de la gare de Gakuenmae,
à 25 min d'Osaka, à 10 min de Nara et à 45 min de Kyoto.
Voici le plan.
http://www.starbucks.co.jp/search/map/result.php?storeId=0226&lang=ja
http://manabunara.jp/contents_detail.php?co=kak&frmId=3

☆Informations : info@eurokn.com
★Participation : 1000 yen pour membres,
1500 yen pour non membres,
et les francophones seront invités.

Loïc se présente :
Je suis né en décembre 1974 (Showa 49)
à la Garenne-Colombes,
545px-Blason_Garenne_Colombes_92.svg.png 200px-Petite_rue_LGC.JPG
une petite ville au nord-ouest de Paris près de la Défense
et sa Grande-Arche (Shin-Gaisenmon).
Ma spécialité était l'informatique, la programmation,
avant que je vienne au Japon où
je suis maintenant professeur de français depuis 9 ans.
J'ai eu un DUT informatique en France à Orsay
et un BSc Honours Computing en Écosse à Édimbourg.

あさっての水曜日の夜は、近鉄学園前駅前(スターバックスの上)で
奈良フランス語クラブの例会。
http://youtu.be/-YaVHgL0nTc
ラ・ガレンヌ=コロンブ (La Garenne-Colombes)というイル・ド・フランスの
小さな町、新凱旋門(La Grande Arche de La Defense)にも
近いところからやってきた
フランス語の先生、ロイック(Loic le Texier)さんがゲスト。

☆11月21日(水)19時〜20時45分 【通訳付】
★奈良市西部公民館5階第4講座室(近鉄学園前南口・スターバックスの上)
http://www.starbucks.co.jp/search/map/result.php?storeId=0226&lang=ja
http://manabunara.jp/contents_detail.php?co=kak&frmId=3
☆会費:1000円、一般1500円【予約不要】
★お問い合わせ: info@eurokn.com


ラ・ガレンヌというのは「ウサギの生息地」という意味で、
中世の昔は森に囲まれた狩場だったとか。
それから修道院になったり、モナコ大公が領主になったり、革命時には国有化されたり、
そして20世紀には中国人たちが働いくようになって、
あの!中国の指導者、ケ小平もが働いていたと!

さて、ゲストのLoïcさんは1974年生まれ、専門は情報工学、
そして9年前に来日後はフランス語の先生。
スコットランドのエジンバラにも留学していたそうです。


◇ところで、11月11日(日)に奈良女子大学で(雨の中)懇談会を催した
フランスのアカデミー・フランセーズ文学賞を36歳で受賞した
エリック・ファイ氏ですが
003.JPG
すっかり、奈良が気に入られ、帰国の直前の12月20日(水)には
NPO法人京都・奈良EU協会のラジオ番組≪ランデヴDEなら≫に
ご出演頂きます◇


そのおりにまたプチ交流会が出来たらいいですね…。
posted by hideaki at 14:41| 奈良 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Réunion mensuelle à Nara | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年11月10日

Rencontre avec Éric Faye, Grand Prix du roman de l’Académie française en 2010

Bonjour,

Une rencontre avec Eric Faye, lauréat du Grand Prix du roman de
l’Académie française en 2010 et auteur du roman Nagasaki pour demain.

Dimanche 11 novembre à 14h00 à l'Université de jeunes filles de Nara,
à la Faculté de lettres (bâtiment S, salle 312 au 3e étage), à 5 min.
à pieds au nord de la gare Kintetsu de Nara.
http://www.nara-wu.ac.jp/map/accessmap.html

Gratuit, et à partir de 15h00 avec du thé et du vin, 1000 yens.

フランスのアカデミー・フランセーズ文学賞を36歳で受賞したエリック・ファイ氏を
ゲストに迎え、奈良女子大学で懇談会をおこないます。
http://www.nara-wu.ac.jp/index.html

アカデミー賞を受賞したのはひと味もふた味も違ったこんな小説。
http://bibliophilie.blog3.fc2.com/blog-entry-888.html
そう、日本の長崎が舞台になっているのです。
タイトルは、、、"NAGASAKI"。

☆11月11日(日)14時から☆
奈良女子大学文学系S棟3階 312室で。
http://www.nara-wu.ac.jp/map/accessmap.html
★申込み不要、無料、通訳付です!!!

さらに引き続き15時からはお茶やワインを飲みながら
著者と語るコーナーも。
こちらは会費は千円、出来たら申し込みを…
info@eurokn.com
posted by hideaki at 12:41| 奈良 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Evénements culturels | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年10月16日

Club Français de Nara du mercredi 17 octobre avec Michel Jamet, poète, lithographe et littérateur français

Bonsoir, mercredi prochain, on accueillera Michel Jamet, poète, lithographe et ancien professeur de philosophie de l'art à l'Ecole supérieure des arts appliqués Duperré.
http://www.duperre.org/fr

Il parlera de Paris, la ville qu'il habite depuis longtemps, de l'histoire, de l'art.. du charme de Paris, en un mot.

Marie-Françoise Bardou, une autre invitée, de son côté, parlera de sa ville du sud, Toulouse.
Et puis, parmi nos membres du club, Sanako Ohara, jeune danseuse de 20 ans, nous montrera une valse originale.

La réunion aura lieu le mercredi 17 octobre à 19 h dans la salle 3 au 5e étage du Seibu Kôminkan de la ville de Nara, au-dessus du Starbucks Coffee, à la sortie sud de la gare de Gakuenmae, à 25 min d'Osaka, à 10 min de Nara et à 45 min de Kyoto.
Voici le plan.
http://www.starbucks.co.jp/search/map/result.php?storeId=0226&lang=ja
http://manabunara.jp/contents_detail.php?co=kak&frmId=3

☆Informations : info@eurokn.com

★Participation : 1000 yen pour les membres, 1500 yen pour les non membres, et les francophones seront invités.

今度のフランス語クラブのゲストはミシェル・ジャメ(Michel Jamet)さん(通訳付)。
詩人であり、リトグラフ作家であり、芸術哲学教授(今年で退職)。
http://www.duperre.org/ (モード、デザイン)。
Michelさんのお話のテーマは≪パリ≫。
その歴史やアート、尽きせぬこの都の魅力を語って頂きます(映像を用意)。

またマルセイユ国立バレエ学校に留学していた
尾原沙奈子さんに創作バレエ(ワルツ)を踊って頂きます!

☆10月17日(水)19時〜20時45分 【通訳付】
★奈良市西部公民館5階第3講座室(近鉄学園前南口・スターバックスの上)
http://www.starbucks.co.jp/search/map/result.php?storeId=0226&lang=ja
http://manabunara.jp/contents_detail.php?co=kak&frmId=3
☆会費:1000円、一般1500円【予約不要】
★お問い合わせ: info@eurokn.com

◇ところで、ゲストのミシェル・ジャメさんの奥さんのお父さん(義父)は昔、飛行士で、なんと
日本でも人気が高く、≪星の王子さま≫の著者であるアントワーヌ・ド・サン=テグジュペリと
出会ったことがあるとか、その話も聞きましょうか…。
posted by hideaki at 09:02| 奈良 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Réunion mensuelle à Nara | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年09月18日

Club Français de Nara du mercredi 19 septembre avec Oussouby SACKO

Bonsoir, Monsieur Oussouby SACKO, l'invité de la réunion du Club Français pour demain soir, partira un peu plus tôt, on commencera vers 18h30 (Oussouby SACKO arrivera dans la salle vers 18h).
sacko.jpg
Monsieur Oussouby SACKO est professeur associé à l’Université Seika de Kyoto.
Il est né en 1966 à Bamako, la capitale du Mali, et a fait ses études à l'Université des langues et des cultures de Pékin, à l'Université du Sud-Est de Nankin (architecture) et à l'Université de Kyoto (architecture).
http://www.kyoto-seika.ac.jp/edu/faculty/oussouby-sacko/
La réunion aura lieu le mercredi 19 septembre à 19h dans la salle 4 au 5e étage du Seibu Kôminkan de la ville de Nara, au-dessus du Starbucks Coffee, à la sortie sud de la gare de Gakuenmae, à 25 min d'Osaka, à 10 min de Nara et à 45 min de Kyoto.
Voici le plan.
http://www.starbucks.co.jp/search/map/result.php?storeId=0226&lang=ja
http://manabunara.jp/contents_detail.php?co=kak&frmId=3

☆Informations : info@eurokn.com
★Participation : 1000 yen pour membres, 1500 yen pour non membres, et les francophones seront invités.


★9月のフランス語クラブ:マリ出身のウスビ・サコ京都精華大学准教授☆
http://www.kyoto-seika.ac.jp/edu/faculty/oussouby-sacko/

サコ先生が21時20分の新幹線に乗らなくては行けないということで
少し早い目に来てもらいます。
18時には来てもらって、おしゃべりしながら、皆さんの到着を待ちつつ
19時までにはトークを始めたいと思います。
プロジェクターでいろんな映像を写しながら、お話をして頂けます。
 【日本語通訳付】

★奈良市西部公民館5階第4講座室(近鉄学園前南口・スターバックスの上)
http://www.starbucks.co.jp/search/map/result.php?storeId=0226&lang=ja
☆会費:1000円、一般1500円【予約不要】
★お問い合わせ: info@eurokn.com
posted by hideaki at 19:03| 奈良 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Réunion mensuelle à Nara | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年05月15日

Club Français de Nara du mercredi 16 mai avec Pierre-Yves Donzé

Nous allons accueillir Pierre-Yves Donzé, professeur associé à
l’Université de Kyoto, qui fait des recherches
sur l'Histoire économique du système médical du Japon,
pour la réunion mensuelle du Club Français de Nara qui aura lieu
à Seibu Kôminkan de la ville de Nara
dans la salle de réunion #4 (Dai 4 Kôzashitsu) au 5e,
à côté de la Gare Kintetsu de Nara-Gakuenmae.

Il va nous parler autour du thème "La relation entre la Suisse et le
Japon sur l'Histoire industrielle horlogère"

1) Le transfert de technologie de la Suisse et la naissance de
l'Industrie horlogère du Japon(1890-1930)

2)Rattrapons la Suisse et dépassons-la .(1965-1980)

3)La mutation vers le luxe des montres et la renaissance de la Suisse(1980- )


Voici, le plan.
http://www.starbucks.co.jp/search/map/result.php?storeId=0226&lang=ja
http://manabunara.jp/contents_detail.php?co=kak&frmId=3
★Date et heure : mercredi 16 mai 19h00-20h30
☆Informations : info@eurokn.com
★Participation : 1000 yen pour membres, 1500 yen pour non membres,
et les francophones seront invités.



◇Pierre-Yves Donzé
Pierre-Yves Donzé est professeur associé à l’Université de Kyoto.
Né à La Chaux-de-Fonds en 1973, il a été assistant aux Universités de Lausanne et de Neuchâtel, où il a obtenu sa thèse en 2005
avant d’entreprendre des séjours de recherches à Kyoto (2006),
à Philadelphie (2008) et à Osaka (2009),
comme boursier du Fonds national suisse puis de la Japan Society
for the Promotion of Science (JSPS).
Ses travaux portent sur l’histoire industrielle,
l’histoire des technologies et l’histoire de la médecine.
Il a été l’organisateur de la session Technology Transfer
in the 20th century au XVe World Economic History Congress à Utrecht (2009).
Il a participé en outre à une vingtaine de conférences internationales
en Europe, en Asie et aux États-Unis,
et est l’auteur de nombreuses contributions
sur l’histoire de l’industrie horlogère abordée
dans une perspective transnationale et globale.

Il dirige la collection ≪ Histoire et Horlogerie ≫ aux Édition Alphil
- Presses universitaires suisses. Lauréat du prix Gaïa,
catégorie histoire, en 2011.


≪Grand Festival de Musique à Nara en juin pendant 11 jours !!!≫
On aura un très grand Festival de Musique à Nara
du 14 au 24 juin cette année
dans les temples, sanctuaires, musées, salles de concert, cafés, etc..
Beaucoup de musicien se réunirent
avec toutes les genres de musique,
classique, jazz, pop,....

Nous recherchons des bénévoles pour le Festival, toute personne
désirant nous rejoindre, sera la bienvenue.

http://musicanara.blogspot.com/

--
Association Nara-Kyoto des amis des cultures européennes
http://www.eurokn.com/
posted by Eri at 17:49| 奈良 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | Réunion mensuelle à Nara | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年03月25日

Club Français du mardi 27 mars avec Romain Lanners

Bonjour!

Au mardi 27 mars au soir
nous allons accueillir Romain Lanners,
un jeune Lorrain, passionné par les religions,
comme invité pour la réunion mensuelle du
Club Français de Nara qui aura lieu à
la Maison de la Culture de la Préfecture de Nara*
(dans la salle de réunion #3 -Dai 3 Kaigishitsu),
à 5 minutes de la Gare Kintetsu de Nara,
direction la Préfecture.

*Vous aurez ici le plan pour aller à la Maison de la Culture
(Nara-ken Bunka Kaikan):
http://www.pref.nara.jp/dd_aspx_menuid-22520.htm


★Date et heure : mardi 27 mars 19h00-21h00
☆Informations : info@eurokn.com
★Participation :
1000 yen pour membres, 1500 yen pour non membres,
et les francophones seront invités.



★3月のフランス語クラブは、
ゲストに Romain Lannersさんをお迎えします☆


☆3月27日(火)19時〜21時過ぎ 【通訳つき!!】
★奈良県文化会館第3会議室(0742-23-8921)
http://www.pref.nara.jp/dd_aspx_menuid-22520.htm
☆会費:1000円、一般1500円【予約不要】
★お問い合わせ: info@eurokn.com

 ◇ Romain Lannersさん
  1986年3月20日、ロレーヌ地方のメス市生まれ、
5年間文学を学んだあと、
  宗教特にカトリック神学やキリスト教史やイスラム史に熱中する。
  大学以外で独学で哲学、特にニーチェやコーランの起源を独学で研究。

◇Romain Lanners se présente :

Tout d'abord, merci pour votre invitation.
Je suis né le 20 mai 1986, à Metz, en Lorraine.
J'ai étudié 5 ans la litterature,
et suis passionné par les religions,
notamment la théologie catholique,
l'histoire chrétienne,
et l'histoire islamique.
Hors de l'université
j'ai particulièrement étudié, en autodidacte,
la philosophie, surtout Nietzsche,
ou encore les origines du Coran.


◆Les vidéos des réunions précédents :

  
  



Grand Festival de Musique à Nara en juin pendant 11 jours !!!

On aura un très grand Festival de Musique à Nara
du 14 au 24 juin cette année
dans les temples, sanctuaires, musées, salles de concert, cafés, etc..
Beaucoup de musicien se réunirent
avec toutes les genres de musique,
classique, jazz, pop,....

Nous recherchons des bénévoles pour le Festival,
toute personne désirant nous rejoindre, sera la bienvenue.


http://musicanara.blogspot.com/
posted by hideaki at 09:05| 奈良 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Réunion mensuelle à Nara | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年02月13日

Club français du mardi 21 février avec un pianist français, Patrick Zygmanowski

Bonjour!
Au mardi 21 février, nous allons accueillir
un pianiste français, Patrick Zygmanowski
comme notre invité pour la réunion mensuelle du
Club Français de Nara qui aura lieu
à la Maison de la Culture de la Préfecture de Nara
(dans la salle de réunion #3 -Dai 3 Kaigishitsu),
à 5 minutes de la Gare Kintetsu de Nara,
direction la Préfecture.

Vous aurez ici le plan pour aller à
la Maison de la Culture (Nara-ken Bunka Kaikan):
http://www.pref.nara.jp/dd_aspx_menuid-22520.htm

☆Informations : 070-5072-4862 info@eurokn.com
★Participation : 1000 yen pour membres,
1500 yen pour non membres,
et les francophones seront invités.

◆◇◆2月のフランス語クラブ:
ゲストにPatrick Zygmanowskiさんをお迎え◇◆◇


☆2月21日(火)19時〜21時過ぎ
★奈良県文化会館第3会議室(0742-23-8921)
 http://www.pref.nara.jp/dd_aspx_menuid-22520.htm
☆会費:1000円、一般1500円【予約不要】
★お問い合わせ: 070-5072-4862 info@eurokn.com

◇Patrick Zygmanowski
C'est un pianiste connu en France, et aussi
un professeur de piano, un compositeur, arrangeur.
Il a obtenu trois Premières Prix
au Concours Internationaux de Musique de Paris(1994), FNAPEC(1995).
Il paraît à la télévision et la radio et
il est également invité pour
les festivals musicaux dans le monde entier.
Avec son talent, ses expériences, et ses vastes relations amicales,
il s'est occupé Musiques Festiv' in Yokohama 2011,
dont il a été directeur musical.
A coté de la musique, il est aussi expert en vin.
Il obtient le Certificat Avancé niveau 3 de WSET
(Wine & Spirit Education Trust).


≪Le Club Anglais du mardi 14 février
avec deux invites, Paul Hackshaw et Keith Hills≫


Nous aurrons la réunion mensuelle du Club Anglais
à la Maison de la Culture de la Préfecture de Nara
(dans la salle de réunion #1 -Dai 1 Kaigishitsu),
à 5 minutes de la Gare Kintetsu de Nara, direction la Préfecture.
http://www.pref.nara.jp/dd_aspx_menuid-22520.htm

☆Informations : 070-5072-4862 info@eurokn.com
★Participation : 1000 yen pour membres,
1500 yen pour non membres,
et les Européens et anglophones seront invités.



《Salon de la Galerie Matsui》

il y aura une réunion amicale au mercredi 22 février
avec Taro Matsumoto, qui est spécialiste de la physiologie
des actions de poisson, et la science environnementale,
et qui va nous parler de "AI (les yeux et l'amour??)" de poisson!

Participation (le repas compris) :
1000 yen (membre) 1500 non-membre
A réserver : info@eurokn.com TEL:070-5072-4862
Galerie Matsui: (TEL:0742-48-5105・
11minutes à bus de la gare Kintetsu Gakuenmae )
http://www.nara-town.com/map/na025826/


≪Music Festa chez McDonald's à Nara≫

Dimanche 19 février 15h00-18h00.
Participation : gratuit
(montez en achetant quelque chose a boire/manger)
15:00 : Keiko Higashi(pianiste)
16:00-18:00 : Marshall Ooki Band (jazz)
 ・16:00-17:00
Asami Ueda(piano), Jeremy Carriger(bass), Marshall Ooki (drum)
・17:00-18:00
Kazuo Yamanaka(sax), Hideki Kato(sax), Asami Ueda(piano),
Jeremy Carriger(bass), Marshall Ooki(drum)
http://r.gnavi.co.jp/ka4h200/map/
http://musicanara.blogspot.com/


≪Grand Festival de Musique à Nara en juin pendant 11 jours !!!≫

On aura un très grand Festival de Musique à Nara
du 14 au 24 juin de cette année
dans les temples, sanctuaires, musées, salles de concert, cafés, etc..
Beaucoup de musiciens se réunissent
avec tous genres de musique : classique, jazz, pop,....
Nous recherchons des bénévoles pour le Festival,
toute personne désirant nous rejoindre, sera la bienvenue.

http://musicanara.blogspot.com/
posted by hideaki at 09:45| 奈良 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Réunion mensuelle à Nara | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年01月14日

Club Français du 17 janvier avec Marie-Françoise Bardou + Festival de musique

Bonjour !!
Au mardi prochain, le 17 janvier,
nous accueillirons Marie-Françoise Bardou,
lectrice à l'Université du Kansai, pour parler, entre autres,
des villes françaises/japonaises qu'on aime...
à la réunion mensuelle du Club Français de Nara qui aura lieu
à la Maison de la Culture de la Préfecture de Nara
(dans la salle de réunion #3 -Dai 3 Kaigishitsu),
à 5 minutes de la Gare Kintetsu de Nara, direction la Préfecture.

Vous aurez ici le plan pour aller à la Maison de la Culture
(Nara-ken Bunka Kaikan):
http://www.pref.nara.jp/dd_aspx_menuid-22520.htm

Informations : 070-5072-4862 info@eurokn.com
Participation : 1000 yen pour membres,
1500 yen pour non membres,
et les francophones seront invités.

☆1月17日(火)19時〜21時過ぎ ⇒日本語通訳付です!!
★奈良県文化会館第3会議室(0742-23-8921)
http://www.pref.nara.jp/dd_aspx_menuid-22520.htm
☆会費:千円、一般1500円【予約不要】
★お問い合わせ: 070-5072-4862 info@eurokn.com

常連の関西大学講師のマリー・フランソワーズ・バルドゥ
Marie-Francoise Bardouさんたちをまじえて…
フランスや日本の好きな街について語っていただきましょう…!!


GRAND FESTIVAL DE MUSIQUE À NARA EN JUIN PENDANT 11 JOURS !!!

Monsieur Shôgo Arai, le gouverneur de Nara a parlé
à une conférérence de presse, du Fetival de Musique à Nara
qui aura lieu du 14 au 24 juin
dans les temples, sanctuaires, musées, salles de concert, cafés, etc..

Daishin Kashimoto, premier violon de
l'Orchestre philharmonique de Berlin,
viendra jouer avec l'Orchestre national de Russie
(chef : Mikhaïl Pletnev) au premier concert du 14 juin.

Nous recherchons des bénévoles pour le Festival,
toute personne désirant nous rejoindre, sera la bienvenue.
info@eurokn.com

http://musicanara.blogspot.com/
ラベル:NARA
posted by hideaki at 09:22| 奈良 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Réunion mensuelle à Nara | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年12月19日

Club Français du 20 décembre avec Manuel Bienvenu

Au mardi prochain, le 20,
nous accueillirons Manuel Bienvenu,
l'artiste multiinstrumentiste français

à la réunion mensuelle du Club Français de Nara
qui aura lieu à la Maison de la Culture
de la Préfecture de Nara
(dans la salle de réunion #3 -Dai 3 Kaigishitsu),
à 5 minutes de la Gare Kintetsu de Nara,
direction la Préfecture.


Vous aurez ici le plan pour aller
à la Maison de la Culture (Nara-ken Bunka Kaikan):
http://www.pref.nara.jp/dd_aspx_menuid-22520.htm

Informations : 070-5072-4862 info@eurokn.com
Participation : 1000 yen pour membres,
1500 yen pour non membres,
et les francophones seront invités.

☆12月20日(火)19時〜21時過ぎ ⇒日本語通訳付です!!
★奈良県文化会館第3会議室(0742-23-8921)
http://www.pref.nara.jp/dd_aspx_menuid-22520.htm
☆会費:千円、一般1500円【予約不要】
★お問い合わせ: 070-5072-4862 info@eurokn.com
【ゲスト】Manuel Bienvenu(マニュエル・ビアンヴニュ) ...
キーボード、ピアノ、チャーチオルガン、ギターなどの様々な楽器を操り、
自身の歌で、あるいはプロデューサーとして、独自の
心象風景とも言える音楽を作り出すフランス人アーティスト。

------------

" Il suffit d’écouter les deux albums solo de Manuel Bienvenu
Elephant Home (2005) et
Bring me the Head of Manuel Bienvenu (2007) –
pour que s’impose le portrait d’un homme
refusant toute forme d’embrigadement.
Voilà un cas notable de songwriter sans école,
qui a fait le mur des genres et fugue désormais
sur les chemins buissonniers de l’imaginaire.
Comme Robert Wyatt, Carla Bley, Mark Hollis, Brian Eno
ou Arto Lindsay, autres évadés notoires
dont il a su capter l’esprit sans jamais se détourner de lui-même,
Manuel Bienvenu est un cauchemar
pour les maniaques du référencement.
Sans effort apparent, ce Houdini de la composition parvient
à se défaire des lourdes étiquettes –
pop, jazz, rock, bossa, expérimental, electronica… -
dont on a coutume d’entraver les créateurs de son acabit.
Détachée de toute connotation,
épousant des formes aussi rigoureuses qu’évasives,
chacune de ses chansons est un modèle unique.
L’invention d’une conscience placée
sous le régime de la curiosité et de la joie d’apprendre.

R.R. janvier 2010

http://www.manuelbienvenu.com/index.htm
posted by hideaki at 11:31| 奈良 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Réunion mensuelle à Nara | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。