フランス語の発音て、日本人にとって英語より難しいていうことはないと思う。
Parce qu'en prononçant à la japonaise le français se comprend plus que l'anglais. J'essaye souvent de faire prononcer quelques phrases à quelqu'un qui n'a aucune connaissance du français, et il était surpris que son interlocuteur français le comprenne.
カタカナ仏語ってカタカナ英語より通じやすいかな、と。ときどきフランス語がまったく出来ない人にフランス語をカナで覚えさせて、フランス人に通じたってことも何回もある。
とは言え、このブログでカタカナを書くことにはちょっと抵抗あるな。その理由のひとつが、人によって(フランス語の)聴こえ方が違うから、カナの書き方が違ってくるから。
そこでおススメはGoogle翻訳にフランス語をコピペして、右下にあるスピーカーマークをクリックすると…。
https://translate.google.com/
やってみてください。
たとえば「私は日本人です」は Je suis japonais.(女性はJe suis japonaise.)
「私は音楽が好きです」は J'aime la musique.
「奈良に住んでます」は J'habite à Nara.