http://www.duperre.org/fr
Il parlera de Paris, la ville qu'il habite depuis longtemps, de l'histoire, de l'art.. du charme de Paris, en un mot.
Marie-Françoise Bardou, une autre invitée, de son côté, parlera de sa ville du sud, Toulouse.
Et puis, parmi nos membres du club, Sanako Ohara, jeune danseuse de 20 ans, nous montrera une valse originale.
La réunion aura lieu le mercredi 17 octobre à 19 h dans la salle 3 au 5e étage du Seibu Kôminkan de la ville de Nara, au-dessus du Starbucks Coffee, à la sortie sud de la gare de Gakuenmae, à 25 min d'Osaka, à 10 min de Nara et à 45 min de Kyoto.
Voici le plan.
http://www.starbucks.co.jp/search/map/result.php?storeId=0226&lang=ja
http://manabunara.jp/contents_detail.php?co=kak&frmId=3
☆Informations : info@eurokn.com
★Participation : 1000 yen pour les membres, 1500 yen pour les non membres, et les francophones seront invités.
今度のフランス語クラブのゲストはミシェル・ジャメ(Michel Jamet)さん(通訳付)。
詩人であり、リトグラフ作家であり、芸術哲学教授(今年で退職)。
http://www.duperre.org/ (モード、デザイン)。
Michelさんのお話のテーマは≪パリ≫。
その歴史やアート、尽きせぬこの都の魅力を語って頂きます(映像を用意)。
またマルセイユ国立バレエ学校に留学していた
尾原沙奈子さんに創作バレエ(ワルツ)を踊って頂きます!
☆10月17日(水)19時〜20時45分 【通訳付】
★奈良市西部公民館5階第3講座室(近鉄学園前南口・スターバックスの上)
http://www.starbucks.co.jp/search/map/result.php?storeId=0226&lang=ja
http://manabunara.jp/contents_detail.php?co=kak&frmId=3
☆会費:1000円、一般1500円【予約不要】
★お問い合わせ: info@eurokn.com
◇ところで、ゲストのミシェル・ジャメさんの奥さんのお父さん(義父)は昔、飛行士で、なんと
日本でも人気が高く、≪星の王子さま≫の著者であるアントワーヌ・ド・サン=テグジュペリと
出会ったことがあるとか、その話も聞きましょうか…。