2008年06月25日

LES FRISSONS DE L’ANGOISSE (film italien de Dario Argento - 105 minutes - 1975)

Italien, fils d'un producteur et d'une photographe, d'abord critique de cinéma, il coécrit le scénario de Il était une fois dans l'Ouest (1969) au moment où les genres hollywoodiens moribonds viennent chercher en Italie un second souffle.
Depuis son premier film en 1970, L'Oiseau au plumage de cristal, il a principalement oeuvré à l'intérieur d'un genre, le giallo, récit criminel où la violence se teinte de sadisme, et caractérisé par des codes immuables, connus du spectateur qui vient y chercher des sensations fortes et jouir pleinement de sa peur.
Mais loin de rester confinée à l'intérieur de ces frontières, l'oeuvre d'Argento, au confluent d'influences multiples, tant de la peinture maniériste, de l'art baroque que des nouvelles vagues européennes, constitue une synthèse entre la modernité et le cinéma de genre.
De la modernité, il a su tirer une audace formelle, le goût de l'expérimentation ; du cinéma de genre, il a conservé les personnages, criminels, victimes, enquêteurs, et les récits à base de complots occultes et de rituels sanglants.
Argento a le goût de la greffe et du métissage entre matières nobles et triviales. Chez lui, par exemple, l'opéra côtoie le roman-photo.
La beauté des films d'Argento ne tient qu'à un fil, à condition que le spectateur croit ce qu'il voit, qu'il accepte que ses sens prennent le pas sur la raison. Alors, un monde nouveau et enchanteur prend naissance, le réel révèle une part d'énigme, le spectateur plonge au coeur d'un cauchemar métaphysique.

Les Frissons de l’angoisse est très particulier dans la filmographie de Dario Argento. Il y a mis beaucoup de lui-même. Il a notamment attaché beaucoup d'importance à la relation entre les deux personnages Marc (David Hemmings) et Gianni (Daria Nicolodi, qui devient la compagne du metteur en scène à cette époque). Elle possède un côté un peu masculin et lui, un aspect plus féminin. Ils sont contradictoires.
D'un point de vue formel, il a tenté bien des choses, presque expérimentales. Les mouvements de caméra lui ont demandé un travail titanesque.
Il est parti de l'idée d'une femme, dotée d'une perception très développée, dans un théâtre devant un large public. Elle va sentir que parmi les gens qui l'écoutent, se trouve un individu fou, un meurtrier.
Plus qu’un giallo traditionnel, Les Frissons de l’angoisse est une construction mentale. Le scénario, ou plutôt la trame narrative, devient un prétexte, un support. D’ailleurs, le flash back interrompant le générique intervient juste après le carton mentionnant les deux scénaristes. A l’opposé, la musique s’arrêtant brutalement vient mettre en valeur le nom du réalisateur.
Si certains pouvaient en douter auparavant, désormais il sera impossible de confondre Argento avec un autre cinéaste, tant chaque plan porte la marque de son auteur. Travail sur les couleurs saturées, poésie morbide des meurtres, narration elliptique, Les Frissons de l’angoisse peut être considéré comme le mètre étalon de l’œuvre du réalisateur romain, celui, avec Suspiria (1977), auquel on comparera tous ses autres films.

Pierre Silvestri
posted by hideaki at 00:25| 奈良 ☁| Comment(0) | Cinéma européen | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月23日

明日19時からフランス語クラブ例会avecニコラの話!

皆さん、こんにちは!
梅雨ですね…

フランス人留学生たちは初めてのこの季節を、しかも彼らにとっては学年末に迎え、論文作成に追われたりで参っているみたいです。

そこで励ましを兼ねて集まれたらと思います。
明日(24日)の火曜日の19時〜22時ころ、いつもの近鉄奈良駅近くのワインバー≪ピコレ≫(0742-26-2455)で!

NOVAがなくなって以来、いろんな道を模索しているNicolas Lapasset君にあらためて日本との出会いとかの話を聞こうと思います。彼はToulouseで日本語を学び、フランスと日本のエスプリと言おうか、たとえば対人感覚をともに鋭く持ち備えたどくとくのキャラクターかなといつも感じています。

フランス人の外観と大阪人の態度にフランス人のエッセンスを持った男とでもいいましょうか?いっぽうで彼は日本の文化、特に仏教やお寺に深い興味を持っています。一度彼の話をじっくり聞きたいなと思っているのは僕だけでしょうか?

初めて来る人のために≪ピコレ≫は近鉄奈良駅の4番出口を出て小西通りへ、VIVREの手前を左(東)へ、1分で右手に「アルテ館」があるので、その3階です。

JR奈良駅からは三条通り⇒モスバーガー(シネマデプト)を左(北)へ、VIVREをすぎて最初の通りを右(東)へ、アルテ館3階です。
http://r.tabelog.com/nara/rstdtlmap/29000061/

会費は軽食とワインつきで会員千円、一般1500円。
入会するには年会費3000円(学生千円)。新入会員(入会して最初の参加)は無料です!
持ち込み(食べ物)も可ですので、よろしかったら何かお持ちください。
予約不要で、どなたでも参加ですので、お友だちや家族とどうぞ!

連絡先 info@eurokn.com
posted by hideaki at 11:30| 奈良 ☁| Comment(0) | 奈良フランス語クラブ例会 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月16日

ご注意!今月の例会は24日(火)です!

皆さん

今月の奈良フランス語クラブ例会ですが、17日はお店のあるビルが全面的に閉まってしまうので、24日(火)19〜22時となりますので、ご注意ください!

いつもの留学生たちに加えてスペシャルゲストに声をかけています。
と言おうか、元BBC(フランス語放送)に勤めていたというフランスの作家に17日でOKもらっていたのですが、24日(火)の線で再チャレンジです(^^;)

映画クラブに来てくれた映画監督のFITOUSSIさんは1週間の予定でフランスに帰っています。

ゲスト等についてこのページでまたお知らせしますので!

連絡先: info@eurokn.com
posted by hideaki at 13:58| 奈良 ☁| Comment(0) | 奈良フランス語クラブ例会 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Attention : la reunion de juin n'aura pas lieu demain !!

Bonjour, nos amis francophones/francophiles,

La reunion mensuelle du Club Francais de Nara n'aura pas lieu demain, mais MARDI 24 JUIN a 19h00-22h00 chez Picole (0742-26-2455), a deux pas de la gare Kintetsu de Nara.

Les francophones seront invites, et la participation pour non-francophones sera 1500 yens (repas/boisson compris).

info@eurokn.com
posted by hideaki at 13:49| 奈良 ☁| Comment(0) | Réunion mensuelle à Nara | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする